Astérix na Lusitânia conquista leitores portugueses

Astérix na Lusitânia é um sucesso em Portugal. A LeYa lança a 3.ª edição da BD que celebra a cultura portuguesa — fado, bacalhau e azulejos. || Astérix in Lusitania is a hit in Portugal. LeYa releases the 3rd edition of the comic celebrating Portuguese culture — fado, codfish and tiles.

Astérix na Lusitânia conquista leitores portugueses

LeYa prepara terceira edição da banda desenhada devido ao grande sucesso

A editora LeYa, através da marca Edições ASA, vai lançar uma terceira edição do novo álbum Astérix na Lusitânia, escrito por Fabcaro e ilustrado por Didier Conrad.

O livro chegou às livrarias no dia 23 de outubro e vendeu mais de 30 000 exemplares em apenas quatro dias em Portugal. Com o sucesso das vendas e as muitas encomendas das livrarias, a tiragem total já chega aos 150 000 exemplares.

Este é o 41.º volume da famosa série Astérix e tem uma ligação especial a Portugal: a história passa-se na Lusitânia, antiga região que corresponde ao território português atual. O álbum faz várias referências à cultura portuguesa, como o fado, o bacalhau, os azulejos e a expressão “ó pá!”.

Está também prevista uma tradução para mirandês, com o título Asterix na Lhusitánia, que será publicada em fevereiro de 2026.

Fonte: Notícias ao Minuto


Atividade de Leitura

Compreende bem o texto?
Leia novamente a notícia e responda às perguntas:

  1. Quem são o autor e o ilustrador de Astérix na Lusitânia?
  2. Quantos exemplares foram vendidos nos primeiros quatro dias?
  3. Onde se passa a história deste novo álbum?
  4. Que elementos da cultura portuguesa aparecem no livro?
  5. Quando será publicada a tradução em mirandês?

💡 Desafio extra: Escolha uma das referências culturais (por exemplo, o fado, o bacalhau ou os azulejos) e escreva duas frases curtas a explicar por que é importante na cultura portuguesa.